-
1 em outras palavras
autrement dit. -
2 por outras palavras
ie, i.eDicionário português (brasileiro)-Inglês > por outras palavras
-
3 иначе говоря
-
4 palavra
pa.la.vra[pal‘avrə] sf parole, mot. dar a palavra a alguém donner la parole à quelqu’un. dar a última palavra dire le dernier mot. dizer belas palavras dire de beaux mots. não dizer uma só palavra sans mot dire, ne souffler mot. palavra de honra parole d’honneur. palavra de ordem mot d’ordre. palavra por palavra mot à mot. palavras cruzadas mots croisés.* * *[pa`lavra]Substantivo feminino (vocábulo) mot masculin(promessa) parole fémininInterjeição je te le jure!dar a palavra a alguém donner la parole à quelqu’unnão ser de meias palavras ne pas mâcher ses motspalavras cruzadas mots masculin pluriel croisés* * *nome femininonuma palavraen un mot(tradução) palavra a palavramot à motpor outras palavrasen d'autres motsmot m.ele não disse uma palavrail n'a pas dit une paroletiraste-me as palavras da boca!tu m'enlèves les mots de la bouche!paroledar a palavra a alguémdonner la parole à quelqu'unpedir a palavrademander la paroletomar a palavraprendre la paroledar a sua palavradonner sa parolecumprir com a sua palavratenir sa parolefaltar à palavramanquer à sa parole5 (doutrina, ensinamento) parolea palavra de Deusla parole de Dieuà bon entendeur, salutne point mâcher ses motsmot d'ordrede fil en aiguillese donner le motprendre au motêtre une personne de parole -
5 word
[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) palavra2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) palavrinha3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) aviso4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) palavra2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formular- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word* * *[wə:d] n 1 palavra: a) vocábulo, termo. b) fala. c) promessa. 2 conversa breve, conversação. 3 expressão, linguagem (muitas vezes words). 4 dizeres, conteúdo, termo. 5 ordem, comando. 6 senha, sinal. 7 notícia, informação. 8 words discussão, disputa, querela. 9 words texto, letra (de uma canção). 10 the Word ou the Word of God a Palavra de Deus, a Bíblia. • vt pôr em palavras, exprimir, enunciar, frasear, redigir. a man/ woman of few words um homem/mulher de poucas palavras. at a word de uma vez, resumindo. a word in someone’s ear uma conversa confidencial. a word with you! uma palavra apenas (a lhe dizer)! by word of mouth, through word of moreth oralmente, verbalmente. carefully, cautiously worded cuidadosa e cautelosamente redigido. give the word! a senha! he gave/ broke/ kept his word to come ele deu/quebrou/cumpriu sua palavra de vir. he gave the word to came ele deu a ordem para vir. he is as good as his word ele cumpre bem a sua palavra. he never has a good word to say ele está sempre criticando. he sent (me) word ele me avisou, mandou-me um recado ou notícias. in a word numa palavra, brevemente. indifferently worded redigido com negligência. in other words em outras palavras. I took him at his word fi-lo cumprir o que havia dito. I took his word for it acreditei cegamente no que ele disse. make him eat his words! faça-o admitir que estava errado! mark my words! pode escrever o que estou dizendo! pass the word passe a mensagem. put in a good word for him fale em favor dele. put it into words formule-o em palavras. she gave him hard words ela ralhou com ele. take my word for it! pode acreditar no que digo! the last word in hats a última palavra em chapéus. the last word lies with you a última palavra, a decisão está com você. to be a man of his word ser homem de palavra. to bring word trazer notícias. to have a word with falar com, conversar com. to have no words for não ter palavras para. to have words discutir. to take the words out of someone’s mouth tirar as palavras da boca de alguém. we won’t have any words about it nós não queremos ouvir nada a respeito. word for word palavra por palavra. word of honour palavra de honra. words fail me! estou surpreso (chocado)! as palavras me fugiram! -
6 say
[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.)2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) dizer3) (to repeat: The child says her prayers every night.) dizer4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) dizer2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) direito a pronunciar-se- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say* * *[sei] n 1 fala, palavra. 2 ocasião para falar. • vt+vi (ps, pp said) 1 falar, dizer, afirmar. I am sorry to say / lamento dizer. I should just say so! / é isto mesmo!, é isto o que queria dizer! do you say so? / está falando sério? you don’t say so / não me diga. so he says / é o que ele afirma, é o que ele diz. 2 exprimir, declarar, anunciar, pôr em palavras. he said his say / ele disse o que tinha a dizer. as I was about to say / como ia dizendo. that is well said / isto é bem formulado. that is saying a great deal / isto é bem significativo. all I wanted to say was... / somente queria dizer... he has nothing to say / ele não tem nada a dizer. he is said to be a drunkard / ele é tido como beberrão. 3 recitar, repetir. he says mass / ele celebra a missa. she says her prayers / ela reza. say the word! / diga sim!, aceite! 4 supor, dar como exemplo. (let’s) say twenty / digamos vinte. shall we say Haydn / por exemplo Haydn. does that mean to say that...? / isto quer dizer que...? I should say that... / estou inclinado a acreditar que... it says / diz-se, consta que. 5 explicar, dar uma opinião. let him have his say / deixe-o falar. when all is said / pensando bem, em suma. when all is said and done / no fim das contas. there is much to be said for it / tem muito a favor disto. I say! escute!, ora essa!, não diga! it is said ou they say diz-se, consta que. never say die! coragem! no sooner said than done dito e feito. say away! sl diga logo! says who? sl o que você pensa? so to say por assim dizer. that is to say isto quer dizer, em outras palavras. to say nothing of sem mencionar. -
7 другими словами
em outras palavras, em outros termos -
8 terme
[tɛʀm]Nom masculin termo masculinoà court terme a curto prazoà long terme a longo prazo* * *terme tɛʀm]nome masculinomener un projet à termeconcluir um projectomettre un terme àpôr fim atoucher à son termeestar perto do fimà court termea curto prazoà long termea longo prazoà termea prazopayer son termepagar a rendaen d'autres termespor outras palavrastermes d'une fractiontermos de uma fracçãomeio-termo, solução intermédia -
9 outro
ou.tro[‘owtru] pron autre. de outro modo, de outra maneira autrement. em outras palavras autrement dit. outra pessoa quelqu’un d’autre. outro lugar ailleurs. por outro lado d’autre part, par contre.* * *outro, tra[`otru, tra]Adjetivo e Pronome un autre(une autre)dê-me outro donne-m'en un autreo outro/a outra l'autreoutro dia un autre journo outro dia (no dia seguinte) le lendemain(relativo a dia passado) l'autre jourum ou outro l'un ou l'autreum após o outro l'un après l'autre* * *pronome indefinido masculino, femininoe há outrosil y en a d'autresele encontra-se com outrail a des rendez-vous avec une autrejá acabei esta bebida, queria outraj'ai finis ma boisson, je voudrais une autreele chega de um momento para o outroil vient d'un instant à l'autreuns gostam de viajar de comboio, outros preferem o carroles uns aiment prendre le train, les autres préfèrent la voituredeterminante indefinidode outro modod'une autre façonisso é outra coisaça, c'est une autre choseos outros dois não quiseram virles deux autres n'ont pas voulu venirprefiro outros sapatosje préfère d'autres chaussuresdá-me outro exemplodonne-moi un autre exemplequeria outro café, por favorencore un café, s'il vous plaîtsaíram juntos outra vezils sont sortis ensemble encore une foisl'autre jourele está do outro lado da estradail est de l'autre côté de la routen'importe quel autreautanton ne m'y reprendra plusne pas recommenceraussi bien l'un que l'autreblanc bonnet et bonnet blanc -
10 in other words
in other wordsem outras palavras. -
11 reword
[ri:'wə:d](to say or write with different words: to reword a sentence.) reformular* * *re.word[ri:w'ə:d] vt 1 repetir palavra por palavra. 2 reformular em outras palavras. -
12 state another way
state another wayem outras palavras. -
13 stated
stat.ed[st'eitid] adj 1 dito, declarado. 2 determinado, fixado. as state como foi dito, como consta. state another way em outras palavras. -
14 that is to say
(in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) isto é* * *that is to sayisto quer dizer, em outras palavras.————————that is to sayquer dizer. -
15 translate
[træns'leit](to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) traduzir- translator* * *trans.late[træ:nsl'eit] vt+vi 1 traduzir. it translates well / é fácil para traduzir. 2 exprimir em outras palavras. 3 explicar, interpretar. 4 mudar de lugar, de posição. 5 Eccl subir ao céu sem morrer. to translate promises into action transformar promessas em atos. -
16 reword
[ri:'wə:d](to say or write with different words: to reword a sentence.) dizer com outras palavras, reformular -
17 metathesis
metáteseTermo usado na Lingüística para indicar uma alteração na seqüência dos elementos de uma sentença, geralmente os sons, mas também, sílabas, palavras ou outras unidades. -
18 nominalization
nominalizaçãoProcesso de formação de um substantivo a partir de outras classes de palavras ou a derivação de um sintagma a partir de uma oração subjacente. -
19 paradigm
paradigmaTermo básico da Lingüística usado para o conjunto de relações que uma unidade lingüística tem com outras unidades em um contexto específico. Na Psicolingüística, o termo é usado com referência a uma classe de respostas associativas das pessoas ao ouvirem uma palavra de estímulo, ou seja, as respostas que recaem nas mesmas classes de palavras que o estímulo.
См. также в других словарях:
Caetano Veloso — Saltar a navegación, búsqueda Caetano Veloso Información personal Nombre real Caetano Vianna Temes Veloso … Wikipedia Español
Cores, Nomes — Studio album by Caetano Veloso Released 1982 … Wikipedia
Bossa nova — Infobox Music genre name=Bossa nova bgcolor=olive color=white stylistic origins=jazz and samba cultural origins=1957 (Rio de Janeiro s southside) End: 1963 instruments=Acoustic guitar, piano, electronic organ, acoustic bass and drums… … Wikipedia
Caetano Veloso — Infobox Musical artist Name = Caetano Veloso Img capt = Caetano Veloso at Umbria Jazz (Perugia, Italy) Landscape = yes Background = solo singer Birth name = Caetano Emanuel Viana Teles Veloso Alias = Born = birth date and age|1942|8|7 Died =… … Wikipedia
Domingo (Caetano Veloso & Gal Costa album) — This article is about Caetano Veloso/Gal Costa album. For the Titãs album, see Domingo (Titãs album). Domingo Studio album by … Wikipedia
Caetano Veloso — (* 7. August 1942) ist einer der einflussreichsten brasilianischen Sänger, Komponisten und Liedermacher. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie 3 Ausstellung … Deutsch Wikipedia
Caetano Veloso — Pour les articles homonymes, voir Caetano. Caetano Veloso (né le 7 août 1942) est l un des plus populaires musiciens brésiliens … Wikipédia en Français
Paulo Leminski — (Curitiba, 24 août 1944 – Curitiba, 7 juin 1989) est un poète et écrivain brésilien. Biographie D origine polonaise pour partie de son père, Paulo Leminski, et noire pour partie de sa mère, Áurea Pereira Mendes, Paulo Leminski … Wikipédia en Français
Itararé — Itararé … Wikipedia Español
cê — Studio album by Caetano Veloso Released 1 September 2006 Genre … Wikipedia
Muito (dentro da estrela azulada) — Studio album by Caetano Veloso Released 1978 … Wikipedia